Primer dobre saradnje u Vojvodini – Na maternjem jeziku za jednaku šansu
Ovaj dokument reguliše psihološku procenu kandidata koji se pripremaju da rade u obrazovanju na mađarskom jeziku, obezbeđujući im mogućnost da proveru obave na maternjem jeziku.
U skladu sa ovim sporazumom, u psihološkim procenama učestvuju i stručnjaci koji govore mađarski jezik, tako da kandidati mogu dokazati svoju spremnost i sposobnost na jeziku koji najbolje poznaju. To ne samo da podiže stručni kvalitet, već omogućava i sigurniju, verodostojniju procenu.
Arpad Fremond, predsednik Nacionalnog saveta mađarske nacionalne manjine: „Ponovno potpisivanje ovog sporazuma iz godine u godinu potvrđuje dugoročnu i doslednu zajedničku saradnju naših institucija, kao i to da nam je svima cilj stvaranje pravednijeg, inkluzivnijeg i dostupnijeg obrazovnog sistema za sve zajednice. Ponosan sam što ovim dokumentom dodatno jačamo praktičnu primenu manjinskih prava zagarantovanih Ustavom.”
Program se zasniva na dugogodišnjoj saradnji, koja u velikoj meri doprinosi unapređenju kvaliteta obrazovanja na mađarskom jeziku u pokrajini. Cilj je da kandidati za pedagoško zvanje imaju jednake šanse, bez obzira na nacionalnost.
Nenad Ivanišević, pokrajinski sekretar za privredu i turizam: „Ovo je pravi put, jer pokazujemo da zajedno možemo da pomognemo svim građanima da ostvare svoja prava, na način koji je za njih najbolji. Nema boljeg načina za ostvarivanje bilo kog prava pred državnim organima nego da to pravo možete ostvariti na svom maternjem jeziku.”
Pokrajinski zvaničnici su pozvali i druge nacionalne savete da se pridruže ovoj inicijativi, budući da trenutno samo mađarska nacionalna zajednica koristi ovu mogućnost, što predstavlja primer vredne saradnje u Vojvodini.



